Welkom bij Veentekst
Veentekst kan u helpen met het schrijven, vertalen en herschrijven van populair-wetenschappelijke teksten, rekening houdend met de lezersgroep, zo nodig als co-auteur. Hij vertaalt Engels-Nederlands, Duits-Nederlands en, in samenwerking met Duitse moedertaligen, Nederlands-Duits. Zo nodig haalt hij in overleg met de opdrachtgever er onnauwkeurigheden of fouten uit en voegt hij zinnen, paragrafen en hoofdstukken toe. Als wetenschapsjournalist heeft hij toegang tot Franse, Spaanse, Friese en Zweedse bronnen.
Over Veentekst
Robert Theodoor van der Veen werkt sinds september 1984 in Gorinchem als zelfstandig wetenschapsjournalist en tekstschrijver en sinds voorjaar 2001 daarnaast als vertaler en medeauteur van logistieke, wetenschappelijke, technische en toeristische Duits-Nederlandse, Nederlands-Duitse en Engels-Nederlandse boeken, teksten en websites. Ook ben was hij gastredacteur voor Eos en gastredacteur wetenschapsredactie Süddeutsche Zeitung.
Robert van der Veen haalt inspiratie uit zijn tijd als leraar, waardoor hij in staat is om lezersgerichte teksten te schrijven. Verder is hij actief als vertaler en wetenschapsjournalist, zoals voor Linguaan van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (2007-2014). Sinds meer dan 20 jaar vertaalt hij verder de website van Tourismus und Marketing van de stad Oberhausen. In het voorjaar van 2018 verscheen bij de Utrechtse uitgeverij Matrijs een geschiedenisboek van Gorinchem met van zijn hand een inleiding over het ontstaan van het landschap in en rond Gorinchem en over de cholera-epidemie in de 19e eeuw in samenhang met geologie en landschap. Hij neemt de lezer achterop de fiets het boek in.
De meerwaarde van Veentekst
Talen
- Duits
Volledige professionele vaardigheid - Engels
Volledige professionele vaardigheid - Frans
Volledige professionele vaardigheid - Spaans
Volledige professionele vaardigheid
- Fries
Basisvaardigheid - Italiaans
Basisvaardigheid - Latijn
Basisvaardigheid - Zweeds
Basisvaardigheid